一区切り着いたかなあという気持ちです。
―今回、出版をしようと思ったきっかけを教えてください。![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
今までブログを掲載していたNTT系の会社がブログサービスを2025年11月に終了するという通知が、数か月前の6月頃に来たので、書籍にして残そうと思ったからです。
―制作中に大変だったのはどんなときですか?制作の過程で、カットするもの、内容を変更せずに簡潔にするもの、英文を削除したりするのに時間がかかりました。
―制作中によかったと思えたのはどんなことですか?校正者の方からのご指摘は助かりました。ブログ記事などのかき集めですから、言葉の統一が出来ていませんし、すっきりしないところのご指摘もあり助かりました。
―完成した本をどんな方に読んでほしいですか?この本は結構実務的だと思いますが、日本のビジネス法務の経験・知識を持った人を前提としています。企業の法務部の若手の方や、これから米国法や英文契約を読んだり、書いたりしようとする方に適していると思います。
―読者へのメッセージをお願いします。私は、弁護士さん作成の米国のビジネス法務の解説本は読んだことはありません。解説本を読んで契約書を作ったのではなく、実例をWEBから何件か探し出し、それを読んで契約書を作成した知識や経験をもとに作成した本です。読者の皆様の参考になればうれしいです。
あなたも出版してみませんか?
お気軽にご相談ください。
03-5411-7188
営業時間:平日10:00〜18:30
